缎子鞋 - 第二场 堂·佩拉日、堂·巴尔塔萨(3)

上一章 目录 下一章
牢记备用网站
    堂·佩拉日你攒的钱全都到了你兄弟,佛兰德地方大家族之主的手中了?

    堂·巴尔塔萨在埃斯考河与默兹河 之间,再没有更辉煌的家族了。

    堂·佩拉日我来负责缪西卡,至于你,我把普萝艾丝托付给你了。

    堂·巴尔塔萨大人,我就像你那样,虽然这把年纪,

    却总感到生来不是做一个漂亮女子的保护人,而应当成为她的丈夫。

    堂·佩拉日高贵的朋友,我确信,你也好,她也好,对这几日的相伴都不会有什么担心,

    再说,我妻子的女仆总是和她在一起,提防那黑女人若巴尔巴拉!桃树和仙人掌长在一起就不那么好保护了。

    你的等候不会太久的:不用花很多工夫,我就会把一切安排妥当。

    堂·巴尔塔萨把六个姑娘嫁出去?

    堂·佩拉日我已为她们每人挑了两个对象,召集这些情郎的命令已经发出;谁敢违抗可怕的法官佩拉日?

    她们只需选择就行了,要不然,我,我来替她们选择修道院,

    等待她们的将是修道院。

    阿拉贡 人不能更确信他的生意了,六匹新来的牝马出现在集市广场。它们在大栗树的浓荫下安安静静地站在一起,

    看不到那买主把马嚼子藏在身后转来转去,正拿内行的喜悦的眼光一一打量着它们。

    堂·巴尔塔萨(深深叹了口气)别了,缪西卡!

    堂·佩拉日好,现在我还有一点儿时间,让我对你讲清非洲那边的形势。苏丹毛拉 ……(他们走远了。)

    </p>

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章